Ko ngā wāhanga e manawapa ana mō te mīhini whatu ngira Muller, he wāhanga mīhini rīpene ngira takirua, he iti te utu, he mea hanga mai i ngā rauemi mata e tukuna ana e ngā kaiwhakarato pono, ā, kua oti i a rātou te whakamātautau tino tika. Whai muri i ētahi kōrerorero a tā mātou tīma hoahoa, kua whiwhi te mīhini whatu ngira, te whatu jacquard, te whatu ngira i tētahi āhua tino ātaahua me te momo ahurei. He maha ngā painga, ā, he tino uara.
He tino pūkenga ā mātou kaihangarau ki te whakamahi i te hangarau. Nā te whānui o te ratonga me ngā mahi kaha, ka kitea whānuitia ngā ngira whatu papatahi mīhini raranga utu wheketere i roto i te whānuitanga o ngā tono o ngā Wāhanga Mīhini Kakahu i ēnei rā.
Kua hurihia e te hangarau te huarahi e hangaia ai e mātou ngā wāhanga e kore e pakaru te mīhini whatu hiko i te wāhi mahi. Ka tino whakapai ake i te pai o ā mātou mahi, ā, ka penapena hoki i ngā utu hanga. He hua rongonui tēnei i roto i te mara o ngā Wāhanga Mīhini Kakahu.
Whai muri i te whakarewatanga o te Heedle (Heald), Ngā Wāhanga Whatu Ngira - Te Reriwe Whakairo, he maha ngā kiritaki i tuku urupare pai, me te whakapono ka tutuki i tēnei momo hua ā rātou tumanakohanga mō ngā hua kounga teitei. Heoi anō, ka tukuna he ratonga whakaritenga hei whakatutuki i ngā tono rerekē.
Ko ngā hangarau taumata-tiketike e whakamahia ana hei hanga i te hua i nāianei. Ko aua hangarau e whai wāhi ana ki te hanga i te rino anga/rīwhi rino kounga teitei, maha-mahi hoki mō ngā kaihanga wāhanga e manawapa ana mō ngā mīhini kakahu, te ngira whatu/ngira miro mō ngā wāhanga mīhini kakahu. I roto i te mara tono o ngā Wāhanga Mīhini Kakahu, e kitea whānuitia ana, e whakamahia whānuitia ana hoki te hua.
Ko te puna kukume o te rakau he mea whiriwhiri mai i ngā rauemi kounga teitei, mā te whakamahi i te hangarau hanga matatau me te mahi tukatuka tino pai, he mahi pono, he kounga teitei, he kounga pai rawa atu, he ingoa pai me te rongonui i roto i te umanga.
He rite ngā tikanga e whakamahia ana e mātou ki ngā hoa rawakore. Ka whakamahia ēnei ki te hanga haumaru, ki te hanga whai hua hoki o te hua. He whānuitia te whakamahi i ngā ngira whatu papanga whaiti hei whakamahi mā ngā wāhanga mīhini kakahu.
He mea whakahīhī tēnei mā mātou, ka whakamahia e mātou ngā hangarau hou hei hanga i te mīhini raranga, te whatu jacquard, me te whatu ngira. I roto i te mara o ngā Wāhanga Mīhini Kakahu, he whānui te whakamahinga, ā, e tino manakohia ana.
E whakamahia ana ngā hangarau matatau ki te tukanga hanga o te utu mīhini whatu warp o Changzhou Raschel. Nā te whānui haere o te mahi a te hua, kua whānui ake ngā whānuitanga o ngā tono, ā, kua whānui ake ki te mara o ngā Mīhini Whatu.
Ka whakamahia ngā rauemi mata kua whakamanahia te kounga hei whakarite i te kounga o ngā hua mīhini raranga, te whatu jacquard, te whatu ngira, me tōna mahi tino pai. Hei tāpiri, he āhua tōna kua hangaia hei ārahi i te auahatanga o te umanga Wāhanga Mīhini Kakahu.
Kua maha ngā whakamātautau mō ā mātou wāhanga Muller B22617A - shedding lever assy tae noa ki a Nos, ā, kua whiwhi i ngā tiwhikete kawemai me te kaweake whai mana. He hanganga me te āhua pai te hoahoa, e kukume ana i te aro nui, ā, e ārahi ana i te ia o te umanga. Waihoki, he maha ngā āhuatanga pai o Yongjin e tino āwhina ana i ngā kiritaki ki te whiwhi hua ohorere me te penapena moni nui.
He maha ngā rauemi mata o tā mātou hua Mīhini Whatu, he pumau te matū, ā, he tino pai te āhua. Hei momo muka waro ahurei, kounga nui hoki o Guangdong mō ngā mīhini whatu, he maha ngā whakamahinga i roto i ngā mara maha.